La Font Santa

Escoltar
Llegir
Entrée de Saint-Lizier d’Ustou, dessin de Blanchard, gravure de Hotelia et Regnier, « Entre la France et l’Espagne, vallée des Pyrénées, Vic d’Essos, Tabascan, Ustou », L’Illustration, journal universel, 5 sept. 1851

A la vall d’Uston a l’Alt Coserans, a la zona de l’Arieja, entre els pobles de Seix i Le Trein, es troba la capella de Sant Lliser d’Uston, al costat de la carretera actual i l’antic camí. És un edifici molt senzill, on només figura una inscripció al bloc de marbre, amb la data de 1770: “Per la glòria de Déu i en honor a Sant Lliser”.

Evêque, Petit armorial équestre de la Toison d'or MS Clairambault 1312, Fol. 240, v. 1460-70 (crédit Gallica)

Aquesta inscripció es refereix a la llegenda de la Font Santa. Una font abundant que va existir a poc metres d’allí abans d’aquest lloc de culte. Diu la llegenda que Lliser, que encara no era sant, originari de la península ibèrica, que va viure al segle VI i va morir l’any 548, va arribar d’Espanya pel port d’Uston. Va arribar esgotat per la set i la calor de l’estiu. Va parar a la vora del camí, i va plantar el seu bastó de pelegrinatge a la terra. Immediatament, una font d’aigua pura i abundant va brollar del terra, fet que va permetre al prelat de saciar la seva set i arribar al seu bisbat. La notícia de l’aparició de la font es va difondre ràpidament per tot el país.

Bonus (esp)
Chapelle de la Font-Sainte d'Ustou, remaniée dans les années 1980 suite à un élargissement de la chaussée, crédits : Pauline Chaboussou

Abans de la data de 1770 present a la capella, la font miraculosa era ja venerada per la població de l’alt Coserans, i també per la de l’altre costat dels Pirineus, del Pallars. L’any 1665 el Bisbe del Coserans, Bernat IV de Marmeissa, ja dictà mesures per ordenar les processons i cerimònies que tenien lloc a la Font-Santa. A Catalunya, a l’alt Pallars gairebé als mateixos anys, també tenim constància documental de la popularitat de la Font-Santa d’Uston. L’any 1657 es publica el llibre del frare i viatger Narcís Camós sobre santuaris marians de Catalunya, i parlant de Santa Maria d’Àneu, ens diu: “A esta imagen acuden por necessidades de agua las parroquias deste valle con procession, por cuyo efecto imbian a buscar agua de Esterri, de la que sacan de baxo del altar de San Llise en el obispado de Cosarans de Francia, y despues echan della por los quatro vientos, en la misma casa de Nuestra Señora quando han celebrado un officio solene, con que tienen muy experimentado alcançar lo que pretenden”.

Inscription de la chapelle de la Font-Sainte d'Ustou, 1770, crédits : Pauline Chaboussou

Aquesta memòria de la font i la fe en els seus beneficis per invocar la pluja al Pallars, quan la sequera arruïnava el país, continuava al segle XX al Pallars, a les valls d’Àneu i de Cardós, veïnes amb la d’Uston, però sense la participació de l’església i els capellans. Ramon Violant i Simorra, el gran investigador de la cultura popular del Pallars, ho recull de boca d’una informant l’any 1946: “Un home qualsevol hi va d’amagat, puix que si els francesos ho descobrien els castigarien perquè diuen que fa pedregar al seu país, i s’emporta aigua d’aquella font i a l’arribar a Cardós la tiren a una font de la Ribera, i així fan ploure; però diuen que quan plou ací pedrega al Coserans, per això ho ha de fer d’amagat. La mateixa creença tenen a la vall d’Àneu”.

Vallée des Pyrénées, Le col de Tabascan, du côté de la France, dessin de Blanchard, gravure de Hotelia et Regnier, « Entre la France et l’Espagne, vallée des Pyrénées, Vic d’Essos, Tabascan, Ustou », L’Illustration, journal universel, 5 sept. 1851

A la localitat d’Isil la creença també continuava forta als anys 30, quan Francesc Gallart, un jove de 22 o 23 anys (entrevistat per l’Ecomuseu de los Valls d’Àneu als anys 1990) fou comissionat vers 1933 per a anar a buscar aigua a la Font de Sant Lliser d’Uston. Sempre d’amagat dels veïns francesos, al tornar ja en tiraven una mica a terra al sortir de França: “aquell any sí que va ploure, encara quedaven dos hores per arribar al poble allà a mitja muntanya i es va fotre a ploure i vam quedar xops, que lo més eixut la llengua”.

Passage du col de Marterat, dessin de Blanchard, gravure de Hotelia et Regnier, « Entre la France et l’Espagne, vallée des Pyrénées, Vic d’Essos, Tabascan, Ustou », L’Illustration, journal universel, 5 sept. 1851

Encara als anys 40, amb la frontera tancada a tot trànsit, l’alcalde d’Isil desitjós d’acabar amb una altra sequera d’estiu, demanà al Petit, un notori contrabandista d’Isil, que li portés aigua de la Font-Santa. Entre diversos membres de xarxes d’evasió i espionatge aliades, de les quals Petit també formava part, li acabaren portant a l’alcalde franquista una botella que ompliren amb aigua del riu Salat.

 

Aquest lloc però a banda de la Font-Santa amaga, a una cinquantena de metres per sobre de la carretera, diverses coves, amb petites entrades invisibles entre rocs i boixos. Algunes foren explorades ja a finals del segle XIX pel pioner de l’espeleologia pirinenca, Fèlix Garrigou, d’on es diu que en van treure objectes prehistòrics i monedes romanes. Potser és una altra llegenda. Potser ja hi havia llocs de culte abans de la cristianització?

Carte postale "Intérieur de la buvette d'Aulus les Bains", vers 1910

Després de les exploracions aquestes coves, plenes d’estalactites i columnes, foren saquejades per tal de decorar guinguetes i espais de lleure als banys termals d’Aulus.

Buvette des Thermes d'Aulus-les-Bains vers 2008, crédits : Patrice Rieu