Millaris

Écouter
Lire

Jadis, Abeliou, dieu du soleil pyrénéen, régnait en maître sur la montagne. Il y faisait toujours beau, jamais on ne voyait un nuage, jamais un orage.

 

En ce temps-là, vivait, au pied du Pic du Midi, un patriarche nommé Millaris. Il était vieux, très vieux et d’aucuns disaient qu’il avait atteint l’âge vénérable de neuf cent neuf ans. Une longue barbe de mousse pendait à son menton comme à un sapin antique. Il semblait éternel.

Louis-Julien Jacottet, « Vallée d’Argelez, Hautes-Pyrénées », Souvenirs des Pyrénées, 1840 (BnF via Gallica, détail).

Millaris était pasteur. Il guidait ses troupeaux dans la montagne, les menant vers les plus beaux pâturages, mais il savait que cela s’arrêterait un jour, un magicien lui ayant prédit, autrefois, qu’il mourrait le jour où la glèbe brune de ses champs et l’herbe verte de ses prairies seraient pareillement blanches, partout, autant que la toison tiède des agnelles et le doux lait parfumé de ses chèvres.

 

Un matin que le ciel paraissait livide et que l’on entendait croasser interminablement les funèbres corbeaux noirs, Millaris appela l’aîné de ses enfants auprès de sa couche d’herbes sèches et lui dit : « Fils, va voir, dehors, le temps qu’il fait ».

 

Le fils sortit et, presque aussitôt, revint tout bouleversé en disant : « Père, une chose étrange, blanche et froide, a recouvert la terre, et l’on ne distingue plus, au flanc des monts, la trace des sentiers qui mènent aux pâturages ».

 

Jusqu’alors, il n’avait point neigé sur les montagnes. Le vieillard prophétique sut que le climat s’altérait et que sa fin était proche.

Antoine Ignace Melling, « Cascade de Tramesaïgues », Voyage pittoresque dans les Pyrénées françaises et les départements adjacents, 1826-1830.

« Cette chose inconnue qui, des lointains du ciel, descend blanche et sans fin, comme l’eau des torrents du faîte de nos cascades, annonce mon heure dernière. Et rien, maintenant, ni les larmes sincères de vos yeux, ni les simples des ravins aux sucs réparateurs, ni les philtres miraculeux des enchanteurs de la montagne, rien ne peut m’arracher à mon destin funeste.  Mais vous, mes fils, vivez et prenez courage. Je le sais, votre sort vous appelle ailleurs. Quand je ne serai plus, rassemblez au son de la trompe de corne, les troupeaux épars. Suivez la jeune taure rousse à la clarine d’argent sonore. Elle vous mènera d’abord dans la région sulfureuse des eaux chaudes, à Bagnères-de-Bigorre où des thermes bienfaisants à ceux qui souffrent doivent s’élever. Allez encore et toujours vers où elle vous conduira et quand, lasse et vaincue, elle s’arrêtera, vous ferez halte aussi. Ce sera dans la plaine au sol plat et Bélian, le dieu blond des Aurores, vous bénira. »

Antoine Ignace Melling, « Thermes Marie-Thérèse », Voyage pittoresque dans les Pyrénées françaises et les départements adjacents, 1826-1830.
Grands Thermes de Bagnères-de-Bigorre (Office de Tourisme de Bagnères-de-Bigorre)

Et s’adressant à son fils aîné, il dit : « Va, ramasse cette poudre et fais-en une boule que tu lanceras aussi loin que ton bras robuste le pourra. Là où elle tombera, vous creuserez ma fosse et pour jamais m’ensevelirez ».

Charles Mercereau, « Cirque de Gavarnie », Excursion dans les Pyrénées, 1837 (BnF via Gallica, détail).

Ainsi fut fait. Et le pasteur millénaire s’endormit du sommeil de la terre avec, pour dernier manteau, la première neige dont le ciel recouvrit le pays bigourdan. Et c’est, dit-on, depuis lors, qu’il a toujours neigé dans la montagne.

Une croix trapue, en marbre blanc, aux branches courtes entourant un disque, marque l’emplacement de la tombe. On l’appelle la « Croix de Béliou ». A son ombre, jamais plus l’herbe n’a poussé.

Un jour, elle fut dérobée et portée au cimetière du village de Lesponne. Le ciel se couvrit aussitôt de nuages et il se mit à pleuvoir pendant quarante jours et quarante nuits. Le déluge ne cessa qu’après qu’on eût restitué sa croix au mort à qui on l’avait dérobée.

 

Aujourd’hui encore, lorsque qu’ils passent devant la tombe de Millaris, pour se concilier ses faveurs insignes, les pâtres, croyants ou indévôts, déposent superstitieusement un petit caillou sur l’humble tertre de terre nue.

 

Et à Lesponne, au coin de l’âtre, les grands-mères, endorment encore les tout petits enfants en leur fredonnant la complainte millénaire :

            Millaris est descendu

            Des flancs de la Pierre-noire

            Avec des vases à lait enfumés

            Avec des poches à sel bariolées.

            Sonnez, sonnez, trompettes,

            Trompettes et hautbois,

            Pour rassembler les troupeaux

            Du pauvre Millaris

Bonus
Patriarche et cosmologie

Millaris, héros culturel, père fondateur, peut être considéré comme un ultime avatar de divinités indigètes [héros divinisés, demi-dieux propres à une région] dont le destin et l’histoire, dans les relations populaires, sont intimement liés à un évènement d’ordre cosmologique, en l’occurrence le passage soudain d’un temps où la neige n’existait pas dans les Pyrénées, sorte d’âge d’or primordial, à un temps où ce phénomène ayant fait son apparition, tout se trouve changé dans l’organisation du monde et la vie des hommes.

 

Le mythe de Millaris est à rapprocher de celui de Mulat-Barbe, autre patriarche légendaire de la Bigorre. La destinée des deux personnages est liée à un évènement identique de l’ordre cosmique (la venue de la première neige) et les deux traditions développent le thème de l’agonie du héros. La légende de Mulat-Barbe introduit un élément supplémentaire : une relation explicite est établie entre la première neige et l’avènement du christianisme.

Lesponne et le pastoralisme

C’est la communauté de Lesponne qui est la détentrice du mythe de Millaris. Les traditions relatives au héros local comportent, outre l’histoire proprement dite de ses faits et gestes, une chanson en dialecte bigourdan dite chanson de Millaris qui est connue de presque tous les habitants.

 

Millaris n’est pas seulement quelque fabuleux conducteur des innombrables troupeaux qui, dans les temps reculés, fréquentaient les herbages sur lesquels les gens de Lesponne exerceront plus tard un droit d’usage absolument vital pour eux, il prend aussi les traits d’un « grand ancêtre pâtre », d’un père fondateur de cette pastoralité à laquelle s’est vouée, de manière quasi exclusive, la communauté par qui a été préservé le souvenir du premier et du plus grand des bergers de la contrée.

La croix de Béliou
La croix de Béliou (crédit inconnu)

La croix est appelée, dans l’usage local, « croix de Millaris » ou « croix de Béliou ».

 

Elle se trouve sur la pente orientale de la Peyre, près de la forêt de Transloubat, laquelle domine le petit cirque sauvage de « Las Aygues ». De cette terrasse, très large, on a un magnifique panorama sur la vallée de Lesponne et ses hauts sommets.

 

Le bloc cruciforme est très probablement un ex-voto aquitain préchrétien, refaçonné à moment donné : sur l’une des faces on distingue la tête d’un personnage dont il est permis de penser qu’elle est celle d’une divinité indigète, alors que sur l’autre, d’une facture différente et postérieure, on a gravé le Christ sur sa croix, ainsi que le fameux sigle I.N.R.I. Cette « christianisation » du monument n’est pas le seul indice d’une rencontre avec l’univers judéo-chrétien : selon une croyance fortement établie dans la vallée de Lesponne, le déplacement de la « croix » de Millaris pouvait déclencher une longue période de mauvais temps, de quarante jours et quarante nuits dit-on, soit la durée assignée par l’Écriture au déluge biblique.

 

Marcel Boulin, nommé conservateur du musée Massey à Tarbes, en 1955, rapportait que, s’étant rendu dans la vallée de Lesponne, il y avait entendu raconter que Millaris allait toujours à cheval et qu’une femme de l’endroit serait morte pour avoir voulu transporter la croix au cimetière du village.

Bagnères-de-Bigorre
Antoine Ignace Melling, « Bagnères de Birgorre », Voyage pittoresque dans les Pyrénées françaises et les départements adjacents, 1826-1830.

La légende de Millaris intègre également la thématique de la fondation. La nature sauvage, la « sylve primitive », fait place à la ville florissante de Bagnères-de-Bigorre, célèbre pour ses eaux thermales. Dans une des multiples versions de la légende, le narrateur fait dire à Millaris que « là où s’arrêtera la vache, sont des eaux chaudes qui feront un jour la fortune du pays ».

Migration et fondation(s)
Montgaillard près de Bagnères - la montée de l'église, carte postale, 1907, Paris, BNF (Gallica)

Eugène Cordier, auteur d’un texte intitulé Le pasteur de 909 ans (tiré de Les Légendes des Hautes-Pyrénées, 1855), adaptation littéraire de quelques-unes des grandes traditions bigourdanes, écrit : « Alors la vache … descendant les bords de l’Adour … s’arrêta au lieu où s’élève le riche et beau village de Montgaillard. Là, les fils du pasteur s’arrêtèrent aussi. Et il ne neigeait plus ».

 

Plus tard, dans un article publié par la Société Ramond (Bulletin n°8, 1867), Superstitions et légendes des Pyrénées, il note : « Divers animaux servent de guides aux migrations primitives, décident l’établissement des peuples, la fondation des villes … la migration s’effectuait des montagnes vers la plaine. Tous les récits s’accordent sur ce point ». En revanche, ils diffèrent sur les lieux de départ et d’arrivée.

Antoine Ignace Melling, « Le pic du midi de Bigorre », Voyage pittoresque dans les Pyrénées françaises et les départements adjacents, 1826-1830

Dans la légende de Millaris, pour certains, le lieu de départ est le pic d’Arizes (pic du Midi) ; pour d’autres, le Béliou, un contrefort du Montaigu. « Là, dit-on, assez généralement, fut enseveli le vieux d’Arizes, dans un endroit marqué par une croix … ». De la même manière, le lieu d’arrivée se déplace selon les versions du conte : soit Bagnères, soit Montgaillard, soit Vielle, dans la vallée de l’Adour. Eugène Cordier, dans son œuvre littéraire, fait faire une halte à Bagnères à la vache qui continue ensuite son chemin jusqu’à Montgaillard.

La chanson de Millaris

La chanson de Millaris, comme la légende, présente de nombreuses variantes. L’une d’entre elles affiche clairement son origine qui, selon certaines traditions ayant cours à Lesponne, font du fils de Millaris l’auteur de cette pièce. L’affliction profonde qui s’en dégage donne à ces vers une connotation de chant funèbre :

 

Millaris descend

par le bas de Pèira-Nera

avec ses vases à traire enfumés,

sa poche à sel multicolore.

 

Je ne regrette pas l’étable

et non plus la myrtille,

je regrette mon père

qui est mort à Béliou.

 

Sonnez, sonnez trompettes,

Trompettes et hautbois,

Afin de rassembler le troupeau

du pauvre Millaris

 

A noter, les références à la vie pastorale traditionnelle : outillage du berger (vases à traire, poche à sel), anciens instruments de musique, consommation de la myrtille, très présente en moyenne montagne.

 

Ecouter la chanson de Millaris